Skip to main content

A lexical semantic study of four-character Sino-Japanese compounds and its application to machine translation

Resource type
Thesis type
(Thesis) M.A.
Date created
2007
Authors/Contributors
Author: Kudo, Mayo
Abstract
Four-Character Sino-Japanese compounds are a productive word formation process in Japanese. There are many morpho-syntactic analyses on these compounds. However, little has been done on their lexical semantic structure. In this thesis I will provide a syntactically motivated classification system for these compounds, and a lexical semantic analysis of their structure. The lexical semantic analysis is extended to a potential application in Japanese-English Machine Translation. A lexical semantic analysis reveals that for compounds with a deverbal head, there is an argument relation between the constituents if the head’s lexical semantic requirement is fulfilled by the non-head constituent, while the relation is adjunct if it is not fulfilled. The constituents of compounds with a regular noun head are in an attributive relation, and the relation cannot seem to be determined by Lexical Semantics. Compounds with a de-adjectival head require more examples to draw firm conclusions because these compounds are rare.
Document
Copyright statement
Copyright is held by the author.
Permissions
The author has not granted permission for the file to be printed nor for the text to be copied and pasted. If you would like a printable copy of this thesis, please contact summit-permissions@sfu.ca.
Scholarly level
Language
English
Member of collection
Download file Size
etd2979.pdf 1.51 MB

Views & downloads - as of June 2023

Views: 0
Downloads: 0