Linguistic effects on the contact between Greek and Bulgarian languages for recent Bulgarian immigrants to Northern Greece

Peer reviewed: 
No, item is not peer reviewed.
Date created: 
2009
Keywords: 
Code-switching
Bulgarian
Greek
Definite article
Lexical insertions
Balkan Sprachbund
Abstract: 

This study presents the results of an analysis of code-switching behavior observed in bilingual Bulgarian-Greek conversations. On the basis of eight hours of recorded conversations with eight participants, a corpus of 234 instances of intra-sentential code-switching were extracted with the complementizer phrase being a unit of analysis. All these instances are analyzed structurally in accordance with the Matrix Language Framework. Code-switching patterns are also discussed in relation to the shared features within the Balkan Sprachbund to which both Bulgarian and Greek belong. The structural analysis focuses on instances of lexical insertions and more specifically, pays attention to single-switch morpheme such as the definite article. It is found that variation between the Bulgarian and Greek definite article combined with Greek noun is probably determined by the language of the preceding lexical item.

Language: 
English
Document type: 
Thesis
Rights: 
Copyright remains with the author. The author granted permission for the file to be printed, but not for the text to be copied and pasted.
File(s): 
Supervisor(s): 
P
Department: 
Dept. of Linguistics - Simon Fraser University
Thesis type: 
Thesis (M.A.)
Statistics: